For many years, I have enjoyed researching very specific questions that arise in my life with animals.
Sometimes it is a health-related question. Sometimes it is about behaviour, sensitivity, communication, daily care or a problem for which the usual answers do not seem to be enough.
When I research these questions, I often come across English-language articles, scientific papers, personal reports and stories written by people in other parts of the world.
I am always grateful for them.
They allow me to discover approaches I might never have found within German-language sources alone. I can learn what horse owners, dog owners, therapists, researchers and other curious people have tried when they were facing a particular situation.
Sometimes their ideas work beautifully here in Germany as well.
Sometimes they do not.
The environment may be different. The climate may be different. The animals, plants, insects or local circumstances may not be the same.
A solution that works for a horse owner in Australia, Canada or the United States may not necessarily work in exactly the same way for a horse in Germany.
But even then, the idea itself can open a door.
What Really Helps Against Horseflies?
Every horse owner probably knows questions such as:
What actually helps against horseflies in summer?
There are countless sprays, blankets, home remedies and recommendations. Some work for one horse and appear to have no effect at all for another.
When I look for answers, I love reading what horse owners in other countries have experienced.
What have they tried?
What surprised them?
Which natural approaches helped?
Which ideas sounded promising but failed in practice?
And could any of these approaches also be useful against the horseflies we have here in Germany?
I enjoy trying sensible ideas and observing carefully whether they make a difference for my own animals and under our local conditions.
This exchange of experience is incredibly valuable.
How Much Knowledge Do We Never Find?
Recently, however, I became aware of something else.
I can search in German, and I can search in English.
But what about an article written by someone in their native language in France, Spain, India, Albania, Turkey, Russia or any other country?
Perhaps someone has already written the exact story or discovered the approach that could help me.
But I may never find it.
Not because the knowledge is not there, but because it has been written in a language I do not speak and in words I would never enter into a search engine.
Writing in our native language is usually easier. It allows us to express ourselves more naturally and precisely.
And yet I believe that we have reached a time in which it is important to share our knowledge with one another across borders.
We live on the same planet.
We face many of the same questions.
We love our animals.
We worry about them. We search for answers, experiment, observe, learn and sometimes discover something that may also be valuable to someone far away.
For this kind of written exchange, it helps to have a language that allows more people and more search engines to find what has been shared.
For the moment, English can serve as one of those connecting languages.
The Language of the Heart
Of course, there is another language that does not need translation.
It is the language of the heart.
In telepathic and intuitive communication, we can connect through images, emotions, sensations, impressions and inner knowing.
In this kind of communication, it does not matter which human language we speak.
An animal does not need to speak German or English to share a feeling, a picture or an experience.
But a blog is different.
Here, we use written words.
And when someone searches Google or another search engine for an answer, those words determine whether an article can be found.
Perhaps something I have experienced, researched or learned could be helpful to someone who does not speak German.
Perhaps one of my stories could offer comfort, encouragement or a new perspective.
Perhaps a reader somewhere in the world is asking a question I once asked myself.
That is why I have decided to begin writing in English as well.
Sharing Stories That May Help
Over the years, I have collected many stories.
Stories about animals.
Stories about sensitivity.
Stories about perception, healing, communication and the deep connection between animals and their humans.
I would particularly like to write about high sensitivity.
Being highly sensitive can feel overwhelming, especially when we sense moods, tension, physical discomfort or emotional changes before other people notice them.
For a long time, we may believe that we are simply too sensitive.
But sensitivity can also become a gift.
It can help us observe more deeply, listen more carefully and recognise subtle changes in ourselves, in other people and in our animals.
I would be very happy if even one of the stories I share here becomes a contribution to someone else.
Not because my experience has to be the answer for everyone.
It does not.
But it may be an impulse.
A missing piece.
A question worth asking.
Or simply the comforting realisation that someone else has experienced something similar.
Welcome to FeenTier in English
This is the beginning of the English-language part of the FeenTier blog.
Some articles will be translations and adaptations of texts I originally wrote in German.
Others may be written directly in English.
I will share personal experiences, observations, research, questions and stories from my life and work with animals.
Everything I write reflects my own perspective and experience. It is intended to offer inspiration and information, not to replace veterinary, medical or other qualified professional advice.
I warmly invite you to save this page and return from time to time.
Perhaps one of the future articles will be exactly the one you were looking for.
And perhaps, by sharing our experiences across languages and borders, we can create something valuable together.
After all, beneath all our different words, we already share a common language.
The language of the heart.

Schreibe einen Kommentar